close
最近的電視劇
好像很流行回到古代的劇情
上週看了緯來日本台的日劇《仁醫》
當結尾由MISIA演唱的主題曲《逢いたくていま》
配合上劇情的畫面和歌詞的字幕
一起溫柔地展現在我的眼前
那種很想見妳的感動
真的
讓我深陷於自己思念的情緒之中
無法自拔
淚水
在眼眶裡
不停地打轉著
七年未演電視劇
近期都在大銀幕活躍
更因長相相似因而在日本
被戲稱和柴咲幸是姊妹花的女主角
中谷 美紀
一人分飾兩角
一個是身於現代
因腦瘤開刀,而成為植物人的腦科醫師-友永 未來
另一個
是活在江戶時代的花魁-野風
很喜歡第一集
一開始
中谷美紀的旁白
下面的剪接版MV
雖然沒看過此劇的人
應該會有點不明白她的含意
不過這個剪接版
可是貫穿初話和最終話的重點劇情
也有我喜歡的這段旁白在裡面
(原本的影片已經被移除,好可惜!
請連結到我另一篇文章,有完整的影片
我的女神--中谷美紀2013/9/9修改)
雖然我也還沒去看結局
但是我真的希望女主角最後會因為歷史改變而甦醒
再和大擇隆夫所飾演的南方 仁醫師續前緣
不過聽說好像是沒有結局的結局
因為最後此劇在日本收視率太好
所以結局應該會留在今年的電影版裡吧
喜歡歌詞中某段的含意
因為想見你
所以才會四處尋找你的倩影
也許
我也是因為如此
而在友永 未來的神情中
找尋到那曾經熟悉的眼神
想跟妳說
あなたを 想っている ずっと
MISIA - 《逢いたくていま》(再見你一次)
作詞:MISIA 作曲:Jun Sasaki中文歌詞:
還記得第一次相見那天的事情嗎?
消失的日子裡的那些回憶!不要忘記了!
你所注視所有全部?我都想要去感受
看著天空在另一端的你是否依然在守護著我 告訴我吧!
現在!好想!好想見你一面......
想要傳達給你的事,還有許多許多
親愛的,好想見你,好想見你----------
這才感覺,我還悲傷找尋著你的背影
你到底在哪裡啊?緊緊的抱住我啊!
我!在這裡啊,一直都在這裡啊!
如果知道,將會無法再見到你的話!
就算會怎樣,也絕對不會放開牽著你的手。
如果,我真心誠意的哭著要你「留下來」的話。
現在!你也許會一如往昔待在我身邊,露出燦爛的笑容吧?
現在,好想見你一面
想要告訴你的事情,還有好多好多
親愛的,好想見你,好想見你
我還淚流滿面著,可是時間,卻像惡作劇般的流逝了
親愛的!好想見到你,緊緊的抱住我吧!
我一直一直,還在想念著你................
就算是無法去改變命運,還是有很多想要傳達給你知道的事啊
「好想回到過去...」要是能實現,重新回到那一天,回到那時候的話,我願意放棄一切
現在!好想,見你一面
想要知道的事,還有許多許多
親愛的,好想見你,好想見你
無助的希望這一切都只是一場惡夢
我的心,還在無助的哭泣著
我還一直一直的,思念著你啊
日文歌詞:
初めて出会った日のこと 覚えてますか
過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて
あなたが見つめた 全てを 感じていたくて
空を見上げた 今はそこで 私を 見守っているの? 教えて…
今 逢いたい あなたに
伝えたいことが たくさんある
ねぇ 逢いたい 逢いたい
気づけば 面影 探して 悲しくて
どこにいるの? 抱きしめてよ
私は ここにいるよ ずっと
伝えたいことが たくさんある
ねぇ 逢いたい 逢いたい
気づけば 面影 探して 悲しくて
どこにいるの? 抱きしめてよ
私は ここにいるよ ずっと
もう二度と逢えないことを 知っていたなら
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
「ここにいて」と そう素直に 泣いていたなら
今も あなたを 変わらぬまま 私の隣で 笑っているかな
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
「ここにいて」と そう素直に 泣いていたなら
今も あなたを 変わらぬまま 私の隣で 笑っているかな
今 逢いたい あなたに
聞いて欲しいこと いっぱいある
ねぇ 逢いたい 逢いたい
涙があふれて 時は いたずらに過ぎた
ねぇ 逢いたい 抱きしめてよ
あなたを 思っている ずっと
聞いて欲しいこと いっぱいある
ねぇ 逢いたい 逢いたい
涙があふれて 時は いたずらに過ぎた
ねぇ 逢いたい 抱きしめてよ
あなたを 思っている ずっと
運命が変えられなくても 伝えたいことがある
「戻りたい…」あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない
「戻りたい…」あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない
今 逢いたい あなたに
知って欲しいこと いっぱいある
ねぇ 逢いたい 逢いたい
どうしようもなくて 全て夢と願った
この心は まだ泣いてる
あなたを 想っている ずっと
知って欲しいこと いっぱいある
ねぇ 逢いたい 逢いたい
どうしようもなくて 全て夢と願った
この心は まだ泣いてる
あなたを 想っている ずっと
全站熱搜
留言列表